hth华体会官网-法兰克福主场大胜莱比锡,势不可挡!

admin 意甲 2024-07-08 141 0

  德国华商报讯法兰克福主场大胜莱比锡,势不可挡!

  3月23日,莱比锡书展举行第十三届莱比锡书展颁奖仪式。瑞士人Eva Lüdi Kong,中文名林小发(又名“林观殊”),凭借其翻译的hth华体会官网中国古典名著《西游记》首个德文全译本,获得翻译类大奖。获奖理由﹕作为中国最脍炙人口的文学作品,在此之前,《西游记》没有以德文的形式出版过,最多也只出版过一个简略的节译本。“现在它全部的丰富性和多样性能得以呈现,这是林小发的功绩。” 主办方评价她“不仅仅是把一种语言翻译成另一种,更在不同时代和不同思维方式的峭壁中搭起法兰克福主场大胜莱比锡,势不可挡!了一座桥。这正是‘世界文学’的真意,一种来自全世界、面向全世界的文学。”

  

在中国生活25年的林小发

  林小发1968年生于瑞士比尔,曾在中国生活超过25年,2004年毕业于浙江大学人文学院中国古代文学硕士专业,师从楼含松教授。回顾自己耗时10多年翻译《西游记》的过程,林小发写道,她在翻译过程中尽量读了一些构成明代文人常识的经典,包括四书五经、佛经,还有与《西游记》相关的一些道教经典,如此一边阅读一边调查研究,“翻译过程也就成为了一个独特的‘取真经’的过程。”

  浙江大学楼含松教授表示﹕“《西游记》德文版的译者林小发,是法兰克福主场大胜莱比锡,势不可挡!我的硕士研究生(她另一个中文名叫林观殊),硕士论文就是《西游记》研究。当时她已着手此书的翻译。她性格沉静坚毅,好学深思,中文水平非常高。翻译《西游记》的难度无疑要大大超过翻译三国、水浒、金瓶梅,这也是迟迟未见《西游记》德文全译本的原因之一吧。她终于完成了这项艰巨的工作,真的非常了不起法兰克福主场大胜莱比锡,势不可挡!!我为她感到高兴和骄傲!”

  

  德译本《西游记》(Die Reise in den Westen)

  林小发译本《西游记》于2016年10月由德国雷克拉姆(Reclam)出版社推出。同年12月,《法兰克福汇报》将其列入最适合圣诞节馈赠的书籍之一。目前,该书首批2000册几乎一售而空,正在加印。

  在第68届法兰克福书展上,德国雷克拉姆(Reclam)出版社首发德文版《西游记》。朗诵会之后,林小发接受中国记者团采访,采访过程全程使用中文,流畅无阻。林小发回答记者提问时说﹕以前出版过一部《西游记》的徳译本,但是删减版,内容大约只有中文原版的四分之一。我所翻译的是完全未删减的,因此可以算是第一本完整的德译本。我用的中文原版是中华书局出版的《西游记》,这个版本以清代的《西游证道书》为底本。相对于更常见的明版本,这个版本经过了一些文笔润色,也删掉了一些描述性的诗歌。比如,师徒四人取经路上遇到一座山,这座山怎样怎样。如果把这种描述性的诗全都翻译成德语,会占很大的篇幅,而且也不太符合德国读者的阅读习惯。因此,我觉得这个版本对德国读者来说是最合适的。

  

  德译本《西游记》中的插图

法兰克福主场大胜莱比锡,势不可挡!

  她说﹕我从2000年开始翻译,陆陆续续翻译了10多年。在此期间,我在取得了浙江大学中国古典文学专业硕士学位,主要是为了给这个翻译工程做一个扎实的铺垫。一开始没有找到愿意出版的出版社,但我还是继续翻译,直到我翻译到60多回的时候,才有出版社愿意出版。从一个职业翻译的角度看,我这样毫无保障地翻译这么大的一部著作是非常不明智的。但是,我觉得非常值得,因为我从中也学到了很多,包括在日常生活中心态的调整。

  林小发表示﹕我很喜欢中国的古典文学,因为这里面有一个大的世界观。比如《道德经》、《中庸》、《大学》都包含这一种思维方式。当今社会,人有点飘,没有根。我从中国传统的思想里面能得到很多,对我的日常生活也很有帮助,佛教是其中一个。比如,佛教很关心人的心理。而心理问题在当今社会变得越来越重要。《西游记》就可以从这个层面来解读。师徒四人取经的过程可以看做一个人的心路历程,也就是一个人逐渐释放内心负面的东西、获得自由的过程。从这个层面来说,这部作品非常具有现实意义。

  

法兰克福主场大胜莱比锡,势不可挡!

站在领奖台上的Eva Lüdi Kong(林小发)

  被称为“德国最受追捧的文学奖之一”的莱比锡书展奖,每年颁给德语图书出版界最新推出的优秀德语图书。该奖分别颁给文学类、非虚构类、翻译类的作(译)者各一人,奖金总额为6万欧元。

  

感谢您关注

德国《华商报》

公众号“德国华商”

  “德国华商”是德国《华商报》的微信公众号,旨在传递德国主流社会和华人社会的各种资讯,解读德国官方对华人生活有重要意义的政策、法律,提供华商在德国创业和经营的广告信息,涵盖餐饮、贸易、房地产、旅游、移民、保险、交通、留学等各个行业,推动中德的友谊与经济交往。

  《华商报》创刊于1997年初,是德国第一大华文报纸,华人在德经商的指南,生活的宝典。《华商报》是连接德国社会与华人社会、德国企业和中国企业的桥梁。

  “德国华商”公众号目前有直接订户两万伍千人,且每天在增加之中。凡在“德国华商”微信公众号刊发的广告和文章,通过本报主编的私人微信号再次转发到5000多个联系人的朋友圈中,通过反复转发,可以快速到达德国华人的手机微信里,并能扩散到全球。

评论